Tuesday, October 8, 2013

Accountability is Not the Silver Bullet… But it is a Bullet

Perceptive article by Scott Thomas.  Having been involved in various mens accountability groups over the years, I can say from experience how easy it is to fall into the trap of  “easy accountability”.   There are many reasons for this, but three I believe especially true:

1. Good accountability causes discomfort

“Faithful are the wounds of a friend,
But the kisses of an enemy are deceitful.”
One of the best feelings in the world is the sense of comradery that men can share with one another.  This is especially true for men who have known each other for years and have developed strong relationships.  Discussing shared interests, finding common ground on political or spiritual ideals, working together to accomplish a goal, or just “hanging out” – these things  enhance the warm sense of fellowship men feel around each other, are the easiest things to doand men gravitate towards them naturally.
However, asking probing questions that cause friction and discomfort temporarily bursts the bubble of comfort. The mood switches from easy-going to tense, from bull-session to cross-examination.  Like surgery, the goal may be long-term health, but the short-term process is painful.
But as with most things in life: no pain, no gain.  If you truly want the kind of benefit an accountability group can bring, you must be willing to be more than just another buddy.   You must be willing to work through the pain and discomfort of probing questions – whether asking them, or being asked.

2. Finding the right set of men is tough

“As iron sharpens iron, so one man sharpens another.”
It is a great blessing from God when He brings another man into your life who is willing to invest his life in you.  This kind of man will get below the surface level, deal with the “junk” in your life, and call you on the carpet – lovingly – when you need it. Confrontation is never easy, but he will do it with firmness and love.  And – the best accountability partner will be willing to sacrifice a friendship rather than stay silent in the face of continuing, unrepentant sin.
Choose the men who hold you accountable carefully.  They should be in a position to observe your life.  They should know you well enough to detect when you are lying or being deceitful by not telling “the whole truth”.
These kind of men are few and far between, but they are out there.  Ask God to bring these kind of godly, mature men into your life.

3. Accountability can feel like disrespect (but it’s not)

…Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for ‘God opposes the proud but gives grace to the humble.’
As a woman may spend a lot of time in front of her mirror making sure her clothes, makeup, and hair look just right, a man will put just as much effort (if not more) making sure his “public image” is just right.  Men crave respect and admiration, and will go to incredible lengths to achieve and retain both.  We want to appear competent, knowledgeable, and self-sufficient – not only to the women in our lives, but most especially to our male peers.
Admitting we have weaknesses, faults, and failures flies in the face of our natural tendency to try and build ourselves up in the eyes of others.  We hate when the harsh light of truth is shone into the darkness of our secret sin and self-deception, exposing our weakness and inadequacy.  It’s humbling to admit to sin in your life,  and even more humbling to ask for help – to admit you cannot deal with a problem on your own.
Admitting weakness, confessing sin, and asking for help are some of the most powerful things we can do as Christian men.  Not only do these actions keep that so-slippery sin of pride at bay, they have an effect opposite of what we may think: we gain respect.
Men don’t respect other men who puff themselves up, who can never admit they are wrong, who never expose any weakness.  That’s the last guy you want on your team, at the office, in the field, or in your church – because they will never listen to instruction.  They will always resist correction. They are unteachable and – no matter their strengths – will turn into a huge liability in the long run.
This applies at home as well – as a husband and father the most powerful things you can do is humble yourself before your wife and children, apologizing and asking forgiveness when you are wrong.
As the author states, accountability groups can be excellent tools, but they aren’t silver bullets.  And honest assessment of your interaction with your accountability partners will enable you to shore up the weak spots and help ensure maximum benefit from this powerful tool.
Two are better than one, 
Because they have a good reward for their labor. 
For if they fall, one will lift up his companion. 
But woe to him who is alone when he falls, 
For he has no one to help him up. 
Again, if two lie down together, they will keep warm; 
But how can one be warm alone?
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. 
And a threefold cord is not quickly broken.
Ecclesiastes 4:9-12

Answer to a KJV-Onlyist on Psalm 12:6-7

Recently I was challenged by a KJV-Onlyist in an online discussion group with this question:
An expert could answer a simple question like – “Which is right and which is wrong in respect to Psa 12:6-7, the AV1611 or the ESV? Surely, you can provide an answer?”

Here was my answer (edited for clarity in this post):
In regards to your question regarding Psalm 12:6-7, your question is flawed because it assumes either:   1) That only one English translation is “right” (AV1611 or the ESV), and the other is “wrong” OR  2) That Psalm 12:6-7 is a Biblical promise to infallibly preserve His written Word, and has done so in the AV1611.
Here is Psalm 12:6-7 in the AV1611, KJV and the ESV:
6 The wordes of the Lord are pure wordes: as siluer tried in a fornace of earth purified seuen times. 7 Thou shalt keepe them, (O Lord,) thou shalt preserue them, from this generation for euer.  (AV 1611)
6 The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.  7 Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.  (KJV)
6 The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.  7 You, O Lord, will keep them; you will guard us from this generation forever.  (ESV)
If you are asking which English translation is “right”, both the ESV and the AV1611 provide an acceptable translation of the original text.  So – neither translation is a “right” or “wrong” one.  However, the ESV is a better and clearer translation.  Note a key difference in verse 7.
KJV: Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever
ESV: You, O Lord, will keep them; you will guard us from this generation forever.
Why the difference?  The answer lies in an examination of Psalm 12.  Psalm 12 is a community lament.  David begs God for help, lamenting that the “godly man ceaseth” and the “faithful fail from among the children of men”  (both ways of saying that it appears no more faithful and godly men are to be found ).  He then contrasts the lying, proud and flattering lips of men (in verse 2) with the pure and truthful words of God (in verse 6).  Verse 7 is stating that God will protect the poor and oppressed referenced in verse 5:
Verse 5 – The LORD makes His promise to arise and deliver the poor and oppressed.
Verse 6 – The words of the LORD are pure and true
Verse 7 – The LORD will keep and guard “them” (the poor and oppressed)
How do we know for certain that the “them” in verse 7 is referring to the poor and oppressed in verse 5, and not the words of the LORD in verse 6?  This is an excellent example of the great help original languages are in determining the correct meaning of a passage.
A casual reading of the KJV (or AV1611) would seem to indicate that verse 7 is referring back to “the words of the LORD” in verse 6, although it would have to be admitted that the “them” could also refer to the poor and oppressed from verse 5.  However, what is ambiguous in English is made clear in Hebrew.  The Hebrew language has a feature the English language lacks – grammatical gender.  The two pronouns translated as “them” in the KJV are masculine, and it follows that their antecedent (the preceding noun to which they refer) must also be masculine.  The term translated “words” in verse 6 is feminine.  Therefore the “them” in verse 7 CANNOT be referring to “words” in verse 6, but the “oppressed” and “needy” in verse 5.
And so Psalm 12:6-7 is NOT a promise by God to infallibly preserve His word, and CANNOT POSSIBLY refer to a future English translation of the Bible.
This is not to say that God has not promised to preserve His words.  “Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.” (Matthew 24:35 – also see Luke 21:33 and Mark 13:31).  But there is no indication from Scripture that He would do so in or through a 17th-century Anglican translation.